Zabava
29. 01. 2024. 08:53 2
Sećate se "Lambade"? Krije veliku patnju
"Lambada" je postala planetarni hit "brzinom svetlosti". Sve generacije obožavale su tu pesmu staru četrdesetak godina. Učili su se koraci za ples i neprestano "vrteli" poznati taktovi, ali malo ljudi zna da zapravo donosi veoma tužnu priču ...
"Lambada" suknjice bile su u tom periodu želja svake devojčice, a i danas kad čujemo poznate note želimo da pokrenemo kukove.
Međutim, koliko god da nas vraća u "lepša, stara vremena" i obraduje kad god je čujemo, "Lambada" zapravo govori o ljubavnoj patnji.
Pesmu je izbacila brazilska pop grupa Kaoma, kao prvi singl s albuma Worldbeat (1989). Međutim, zapravo je obrada pesme "Llorando se fue", koju je originalno komponovala, izvodila i snimila grupa Los Kjarkas iz Bolivije 1981. godine. Ispostaviće se da je neautorizovana, pa su Los Kjakras izborili svoja prava na sudu 1990.
Prema Gonzalu Hemosi, članu Los Kjarkas, pesma je bazirana na nostalgičnoj melodiji južnoameričkih plemena iz predela Anda, i zahteva tužan i spor ritam. Kakav, uostalom, više odgovara priči o ljubavnoj patnji, koju nosi tekst pesme.
Evo i prevoda teksta koji će vam razjasniti da je čarolija "Lambade" stvarna.
Lambada
Otišao je plačući onaj koji je jednog dana mene rasplakao.
Otišao je plačući onaj koji je jednog dana mene rasplakao.
Uplakan će ostati, da se seća ljubavi,
koju jednog dana nije znao da čuva.
Uplakan će ostati, da se seća ljubavi,
koju jednog dana nije znao da čuva.
Uspomena će biti sa njim gde god da ide,
Uspomena će zauvek biti sa njim, gde god da ide.
Ples, sunce i more, nastaviću da tražim,
Da jednom izgubljenu ljubav nađem.
Plesaću lambadu da zapamtim da je ova ljubav
na jedan dan, jedan trenutak bila kralj.
Uspomena će biti sa njim gde god da ide,
Uspomena će zauvek biti sa njim, gde god da ide.
Uplakan će ostati, da se seća ljubavi,
koju jednog dana nije znao da čuva.
Komentari 2
ostavi komentar